Keine exakte Übersetzung gefunden für مرشد صحي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرشد صحي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Sensibilisation pour un accouchement assisté par un personnel qualifié;
    - التوعية لتهيئة ولادة بمساعدة مرشد صحي مؤهل؛
  • Les travailleurs sanitaires planifient ces visites à l'aide d'un « recensement des futures mères », qui est mis à jour avec l'aide des chefs de tribus (apus) et des animateurs sanitaires, qui signalent les grossesses et se rendent régulièrement sur place.
    ويخضع الإحصاء للتحديث بمساعدة زعماء القبائل والمرشدين الصحيين، الذين يبلغون عن حالات الحمل ويقومون بزيارات متكررة للمنطقة.
  • Cette formation est la deuxième d'une série d'ateliers organisés à l'intention de jeunes journalistes et éducatrices sanitaires professionnelles en Afrique et en Asie.
    وهذا التدريب هو الثاني في سلسلة من حلقات العمل التي قُدمت للصحافيات المهنيات والمرشدات الصحيات في أفريقيا وآسيا.
  • À ce jour, 462 sites PTME sont ouverts et couvrent 64 % des districts de santé et plusieurs conseillers et prestataires formés y travaillent.
    ويوجد اليوم 462 موقعا لهذا البرنامج، الذي يغطي 64 في المائة من الدوائر الصحية، حيث يعمل عدد كبير من المرشدين الصحيين وموفري الرعاية.
  • De plus, seulement 3 naissances sur 10 avaient eu lieu avec l'assistance d'un agent sanitaire formé dont 8 % avaient bénéficié de l'assistance d'un médecin.
    ويضاف إلى ذلك أن ثلاث ولادات فقط من عشر تمت بمساعدة مرشد صحي مدرب، وأن 8 في المائة منها حظيت بمساعدة طبيب.
  • Alors qu'il ne dispose que de peu de fonds pour la formation des agents de santé, le Gouvernement n'en a pas moins réussi à engager et à former 200 de ces agents chaque année, les universités se chargeant de former les médecins.
    وقال أخيرا إنه مع قلة ما هو متوفر من الموارد لتدريب المرشدين الصحيين، نجحت الحكومة في تعيين وتدريب 000 2 من هؤلاء المرشدين كل سنة، في حين أن الجامعات مسؤولة عن تدريب الأطباء.
  • Un programme de formation des agents sanitaires de village au niveau communautaire a été mis au point et l'approche orientée vers les soins de santé primaires continue d'être élargie pour répondre aux demandes d'une urbanisation rapide qui se traduise par un engorgement des services de consultation externe dans les hôpitaux de Port Vila et de Santo.
    ولقد وضع برنامج لتدريب المرشدين الصحيين بقرى المجتمعات المحلية، كما أن نهج الرعاية الصحية الأولية آخذ في اتساع النطاق من أجل الاستجابة لمتطلبات التحضز السريع، الذي يؤدي إلى اكتظاظ مرافق المرضى الخارجيين بمستشفيات بورت فيلا وسانتو.
  • Il a mis sur pied un programme adapté à ces populations qui prévoit une action éducative sur le VIH ainsi qu'une aide et un suivi individuels assurés par des spécialistes d'éducation sanitaire originaires des mêmes collectivités.
    ووضعت الوزارة برنامجا مكيفا حسب هؤلاء السكان، مما يتضمن تثقيفا صحيا بشأن فيروس نقص المناعة، إلى جانب دعم ومتابعة على الصعيد الفردي من قبل مرشدين صحيين قادمين من نفس مجتمعات هؤلاء السكان.
  • Tous les secteurs de la santé (santé dentaire, gynécologie et obstétrique, maladies non transmissibles, oto-rhino-laryngologie, éducation à la santé, VIH/sida) y sont représentés.
    ويتكون الفريق من مسؤولين من جميع مجالات الصحة - طب الأسنان، والتوليد، وطب النساء، والأمراض غير المعدية، وأمراض الأذن والأنف والحنجرة، ومرشد صحي، وفي مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
  • - Volume accompagnant le Critère d'hygiène de l'environnement 40 relatif à l'endosulfan de l'OMS (Genève).
    منظمة الصحة العالمية في جنيف، مجلد مرشد عن معيار الصحة البيئية 40: إندوسولفان.